Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

окружить рвом

  • 1 vallittaa


    vallittaa обносить валом, обнести валом vallittaa окружить рвом, окружать рвом

    обносить валом, обнести валом ~ окружить рвом, окружать рвом

    Финско-русский словарь > vallittaa

  • 2 ԽՐԱՄԱՊԱՏԵԼ

    եցի Окопать, окружить рвом.
    * * *
    [V]
    окружать рвом

    Armenian-Russian dictionary > ԽՐԱՄԱՊԱՏԵԼ

  • 3 vallittaa

    1) обносить валом, обнести валом
    2) окружить рвом, окружать рвом

    Suomi-venäjä sanakirja > vallittaa

  • 4 circumjicio

    circum-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]
    1) бросать со всех сторон, метать отовсюду
    c. multitudinem hominum moenibus Csокружить стены множеством людей
    2) набрасывать, накидывать
    3) med.-pass.
    anguis circumjectus est aliquid C — змея обвилась вокруг чего-л.
    c. vallum L — насыпать кругом вал, обнести валом

    Латинско-русский словарь > circumjicio

  • 5 окопать

    БНРС > окопать

  • 6 окопать

    окопать (вокруг чего-л.) umgraben* vt; umgraben* vt (окружить рвом)

    БНРС > окопать

  • 7 ров

    Большой итальяно-русский словарь > ров

  • 8 ĉirkaŭ·fos·i

    vt окопать, окружить рвом \ĉirkaŭ{·}fos{}{·}i{}aĵ{·}o окружной ров.

    Эсперанто-русский словарь > ĉirkaŭ·fos·i

  • 9 авыраш

    Г. ӓраш -ем
    1. окружать, окружить. Тушманым авыраш окружить противника.
    □ Элнет пӱнчерым йырваш салтак дене авырат. С. Чавайн. Илетский сосняк со всех сторон окружают солдатами.
    2. поймать, заставать, застать, застигать, застигнуть, застичь. Вереш авыраш застать на месте.
    □ Кеҥежым тудым кече ик ганат тӧшакешыже авырен огыл. Г. Ефруш. Летом солнце ни разу не застало его в постели.
    3. заслонять, заслонить; загораживать, загородить; закрывать, закрыть; прикрывать. Эреҥер ялым умбачын ужаш ок лий: чодыра авыра. М. Шкетан. Деревню Эренгер издали не видно: лес заслоняет. Эр ӱжарам коҥга оҥа дене от авыре. Калык мут. Утреннюю зарю заслонкой не заслонишь.
    4. преграждать, преградить; перекрывать (дорогу); загораживать, загородить. Мыйым вӱдан келге корем авырыш, кузе вончаш? М.-Азмекей. Дорогу мне перегородил глубокий овраг с водой, как перейти? Южо корем гыч вӱдат йоген лектын, имне дене коштшым авырен. Я. Элексейн. С некоторых оврагов потекла вода, перекрыла путь возницам.
    5. покрывать, покрыть; закрывать, закрыть. Тӧрзам занавес дене авырыш. И. Ломберский. Окна он закрыл занавесками. Терыс лукмо вагонетка корнымат лум авырен. М. Евсеева. Дорогу для вагонеток, по которой вывозили навоз, покрыл снег. Ӱмбачше кузе авырыман? И. Одар. Как покрыть сверху-то?
    6. обносить, обнести (рвом, изгородью). Савар дене авыраш обнести забором.
    // Авырен кондаш пригнать, привести. Келай... ола ушкалым авырен кондыш. В. Иванов. Келай пригнал убежавшую пеструю корову. Авырен кучаш поймать, словить. Йогор ден Сакарым стражник-шамыч тунамак авырен кучышт. С. Чавайн. Стражники тут же схватили Йогора и Сакара. Авырен налаш
    1. окружить. Нуно пеш писын ялым авырен нальыч. Н. Лекайн. Они быстро окружили деревню. 2) заслонить, закрыть. Кечым пыл авырен налын. А. Эрыкан. Тучи заслонили солнце. Авырен пурташ загнать. Чумыр вольыкым колхоз вӱташ авырен пуртышт. Всю скотину загнали в колхозные хлева. Авырен шогалаш
    1. окружить, преградить, заслонить. Йолташем-влак мыйым ынде йыр авырен шогальыч. Товарищи тут же окружили меня со всех сторон. Тудо (Кргорий)... йӱр деч Надям авырен шогале. М. Евсеева. Кргорий заслонил Надю от дождя. Корембал рвезе-влак корным авырен шогальыч. В. Иванов. Корембальские парни преградили дорогу. Авырен шогалташ заслонить, окружить, задержать. Шоҥго еҥым делегат-влак пел корнеш авырен шогалтышт. «Ончыко». Делегаты остановили деда на полпути. Авырен шогаш окружать, закрывать. Мемнан ялым чыла могырымат чатка куэр авырен шога. Нашу деревню со всех сторон окружает стройный березняк. Авырен шындаш загородить, окружить, закрыть. Тудым (эҥерым) кок могыр гыч чашкер авырен шынден. Г. Чемеков. Речку с обеих сторон окружили кустарники.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > авыраш

  • 10 ĉirkaŭ prep

    1. вокруг, кругом (предлог, о пространстве); Tero rondiras \ĉirkaŭ prep Suno Земля вращается вокруг Солнца; li kolektis ilin \ĉirkaŭ prep si он собрал их вокруг себя; mi kaptis lin \ĉirkaŭ prep la talio я обхватил его вокруг талии; li metis la brakojn \ĉirkaŭ prep ŝian kolon он обвил руки вокруг её шеи; 2. около (предлог, о времени) \ĉirkaŭ prep la mezo de la jarcento около середины века \ĉirkaŭ prep la tagmezo около полудня; 3. около, приблизительно, примерно (наречный предлог перед числительными); pasis \ĉirkaŭ prep tri horoj прошло около трёх часов (или приблизительно три часа); homo de \ĉirkaŭ prep tridek jaroj человек примерно тридцати лет; mi bezonas \ĉirkaŭ prep cent rublojn мне нужно около ста рублей; en la nombro de \ĉirkaŭ prep dek homoj в числе около десяти человек; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой о(б)-: ĉirkaŭ/skribi описать; ĉirkaŭ/veturi объехать \ĉirkaŭ prep{·}a окружающий, окрестный, окольный; (о)кружный \ĉirkaŭ prepe 1. вокруг, кругом ( нареч., о месте) \ĉirkaŭ prepe kuŝanta mondo лежащий вокруг мир; iradi \ĉirkaŭ prepe ходить вокруг (или кругом) \ĉirkaŭ prepe de la domo вокруг (или кругом) дома; 2. приблизительно, примерно (с числительными = proksimume) \ĉirkaŭ prepe kelkaj miloj da homoj приблизительно несколько тысяч человек \ĉirkaŭ prepe{·}n вокруг, кругом ( нареч., о направлении); rigardi \ĉirkaŭ prepen посмотреть кругом \ĉirkaŭ prep{·}o окружение; среда \ĉirkaŭ prepaĵ{·}o окрестность ( тж. мат.) \ĉirkaŭ prepej{·}o оч. редк., см. \ĉirkaŭ prepaĵo \ĉirkaŭ prep{·}i vt окружить (своей неотъемлемой частью или самому расположиться вокруг чего-л.); li \ĉirkaŭ prepis ŝin per la amo он окружил её любовью; soldatoj \ĉirkaŭ prepis la domon дом окружили солдаты; domo \ĉirkaŭ prepita de soldatoj дом окружённый солдатами; la kastelon \ĉirkaŭ prepas fosaĵo замок окружает ров; kastelo \ĉirkaŭ prepita de fosaĵo замок, окружённый рвом \ĉirkaŭ prepig{·}i окружить (чем-л. посторонним); li \ĉirkaŭ prepigis la kastelon per fosaĵo он окружил замок рвом \ĉirkaŭ prepum{·}o см. vivmedio.

    Эсперанто-русский словарь > ĉirkaŭ prep

  • 11 окружать

    несовер. - окружать;
    совер. - окружить( кого-л./что-л.)
    1) только несовер.;
    прям. и перен. surround
    2) (размещаться вокруг чего-л.) gather round
    3) (чем-л.) (обносить, обводить чем-л.) encircle( with), ring in( with)
    4) (чем-л.) (создавать вокруг кого-л. ту или иную обстановку) surround (with), lavish окружать кого-л. заботой ≈ to lavish care upon someone
    5) воен. encircle, round up
    6) только несовер. (составлять чью-л. среду) нас окружали хорошие люди ≈ we were in good company его окружали мелкие люди ≈ he was surrounded by petty-minded people
    окруж|ать -, окружить
    1. тк. несов. (вн., прям. и перен.) surround (smb., smth.) ;
    пруд ~али деревья the pond was surrounded by trees, there were the trees all round the pond;
    его ~ало всеобщее уважение he was the object of universal respect;

    2. (вн.;
    располагаться вокруг кого-л., чего-л.) gather round (smb., smth.) ;
    окружить рассказчика gather round the storyteller;

    3. (вн. тв.;
    обносить, обводить чем-л.) encircle ( smth. with) ;
    ~ что-л. рвом encircle smth. with a moat;

    4. (вн.) воен. encircle (smb., smth.) ;
    окружить и уничтожить противника encircle and destroy the enemy;

    5. (вн. тв.;
    создавать какую-л. обстановку) surround ( smb. with) ;
    его окружили вниманием и заботой he had every care and attention;

    6. тк. несов. (вн.;
    составлять чьё-л. общество): его ~али только избранные his circle was confined to the elite;
    нас ~али хорошие люди we were in good* company;
    ~ающий
    7. прил. surrounding;
    ~ающая среда environment;
    surroundings pl. ;

    8. в знач. сущ. мн. the people of one`s circle/acquaintance;

    9. в знач. сущ. с. one`s surroundings pl. ;
    всё ~ающее everything around one.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > окружать

  • 12 авыраш

    авыраш
    Г.: ӓрӓш
    -ем
    1. окружать, окружить

    Тушманым авыраш окружить противника.

    Элнет пӱнчерым йырваш салтак дене авырат. С. Чавайн. Илетский сосняк со всех сторон окружают солдатами.

    2. поймать, заставать, застать, застигать, застигнуть, застичь

    Вереш авыраш застать на месте.

    Кеҥежым тудым кече ик ганат тӧшакешыже авырен огыл. Г. Ефруш. Летом солнце ни разу не застало его в постели.

    3. заслонять, заслонить; загораживать, загородить; закрывать, закрыть; прикрывать

    Эреҥер ялым умбачын ужаш ок лий: чодыра авыра. М. Шкетан. Деревню Эренгер издали не видно: лес заслоняет.

    Эр ӱжарам коҥга оҥа дене от авыре. Калыкмут. Утреннюю зарю заслонкой не заслонишь.

    4. преграждать, преградить; перекрывать (дорогу); загораживать, загородить

    Мыйым вӱдан келге корем авырыш, кузе вончаш? М.-Азмекей. Дорогу мне перегородил глубокий овраг с водой, как перейти?

    Южо корем гыч вӱдат йоген лектын, имне дене коштшым авырен. Я. Элексейн. С некоторых оврагов потекла вода, перекрыла путь возницам.

    5. покрывать, покрыть; закрывать, закрыть

    Тӧрзам занавес дене авырыш. И. Ломберский. Окна он закрыл занавесками.

    Терыс лукмо вагонетка корнымат лум авырен. М. Евсеева. Дорогу для вагонеток, по которой вывозили навоз, покрыл снег.

    Ӱмбачше кузе авырыман? И. Одар. Как покрыть сверху-то?

    6. обносить, обнести (рвом, изгородью)

    Савар дене авыраш обнести забором.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > авыраш

  • 13 encompass

    ɪnˈkʌmpəs окружать;
    обносить( стеной и т. п.) ;
    обводить( рвом и т. п.) - mountains *ing the town горы, окружающие город - he was *ed by his guard он был окружен телохранителями окружать;
    обступать - to * with care and attention окружить заботой и вниманием - he was *ed with perils опасности подстерегали его на каждом шагу окутывать - the folds of a cape *ed her person широкая накидка окутывала ее с головы до ног заключатьсебе), касаться - the report *es a number of problems в докладе затрагивается ряд вопросов - a work which *es the entire range of man's heroic achievements труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека (американизм) выполнить, осуществить - to * a task выполнить задание( устаревшее) обращаться (вокруг чего-л.) ;
    ходить кругом( чего-л.) - to * the globe объехать вокруг света (устаревшее) обойти, перехитрить (охота) делать облаву encompass окружать (тж. перен., напр., заботой и т. п.) ;
    заключать ~ охватывать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > encompass

  • 14 encompass

    [ınʹkʌmpəs] v
    1. 1) окружать; обносить (стеной и т. п.); обводить (рвом и т. п.)

    mountains encompassing the town - горы, окружающие город

    2) окружать; обступать

    he was encompassed with perils - опасности подстерегали его на каждом шагу

    3) окутывать

    the folds of a cape encompassed her person - широкая накидка окутывала её с головы до ног

    2. заключать (в себе), касаться

    the report encompasses a number of problems - в докладе затрагивается ряд вопросов

    a work which encompasses the entire range of man's heroic achievements - труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека

    3. амер. выполнить, осуществить
    4. арх. обращаться (вокруг чего-л.); ходить кругом (чего-л.)
    5. уст. обойти, перехитрить
    6. охот. делать облаву

    НБАРС > encompass

  • 15 encircle with a moat

    Универсальный англо-русский словарь > encircle with a moat

  • 16 encompass

    [ɪn'kʌmpəs]
    1) Общая лексика: заключать, заключить, обводить (рвом), обносить (стеной), окружить, содержать, окружать (тж. перен., напр., заботой и т. п.)
    2) Американизм: выполнить, осуществить
    3) Устаревшее слово: обойти, перехитрить
    4) Математика: вместить, вмещать
    5) Железнодорожный термин: обслуживать
    6) Архитектура: осуществлять
    7) Дипломатический термин: включать
    9) Космонавтика: охватить
    10) Деловая лексика: охватывать
    11) Макаров: замыкать, касаться, обступать, окутывать, заключать (в себе), ходить кругом (чего-л.)
    12) Архаизм: обращаться (вокруг чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > encompass

  • 17 girth

    1. noun
    1) подпруга
    2) обхват; размер (талии; дерева в обхвате и т. п.)
    3) (attr.) girth rail tech. ригель, распорка
    2. verb
    1) подтягивать подпругу (тж.girthup)
    2) мерить в обхвате
    3) окружать, опоясывать
    * * *
    1 (n) обхват; подпруга
    2 (v) мерить в обхвате; окружать; окружить; опоясывать; подтягивать подпругу
    * * *
    1) подпруга 2) обхват; объем
    * * *
    [gɜrθ /gɜːθ] n. подпруга; обхват, пояс; размер
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) подпруга 2) обхват; объем 3) перен. пояс, что-л. опоясывающее или окружающее 2. гл. 1) окружать; обносить (стеной и т. п.); обводить (рвом и т. п.) 2) надевать подпругу; подтягивать подпругу (тж. girth up) 3) мерить в обхвате; измеряться в обхвате

    Новый англо-русский словарь > girth

  • 18 surround

    1. III
    surround smth. surround the garden (the house, the estate, the field, etc.) окружать сад и т.д., идти /тянуться/ вокруг сада и т.д.; surround smb., smth. surround a man (a carriage, a square, a deathbed, etc.) обступать /окружать/ человека и т.д.; hills surround the plain холмы со всех сторон обступают равнину; the troops surrounded the city (the fort, the enemy, etc.) войска окружили /осадили/ город и т.д., войска взяли город и т.д. в кольцо; the police surrounded the house полиция окружила дом: many dangers surround us нас со всех сторон подстерегают опасности
    2. XI
    be surrounded the troops were surrounded войска были окружены /попали в котел/; be surrounded by /with/ smth. be surrounded by /with/ a moat (by walls, with wire, etc.) быть обнесенным /окруженным/ рвом и т.д.; the garden is surrounded by poplars сад обсажен тополями; the island is surrounded by the sea остров со всех сторон омывается морем; the great hall is surrounded by a wide gallery вокруг большого зала идет широкая галерея; be surrounded in smth. the affair is surrounded in mystery это дело окружено тайной; be surrounded by smb., smth. be surrounded by admirers (by hosts of friends, by a crowd of eager listeners, by curious spectators, etc.) быть окруженным поклонниками и т.д.; they were surrounded by the police полиция взяла их в кольцо; he is surrounded by danger ему со всех сторон грозит опасность; surrounded by journalists в окружении журналистов
    3. XXI1
    surround smth. with smth. surround a park with a wall (a field with a high fence, etc.) обнести парк стеной и т.д.; surround smb. with smth. surround smb. with luxury (with every comfort, with affection, etc.) окружить кого-л. роскошью и т.д.; surround smb. at some place our army surrounded the enemy at X наша армия окружила противника в пункте X

    English-Russian dictionary of verb phrases > surround

  • 19 авыраш

    2 спр.
    1) окружать, окружить кого-что-л.;
    2) заслонять, заслонить, загораживать, загородить кого-что-л. (собою);
    3) обводить, обвести что-л. (рвом); обносить, обнести что-л. (изгородью);

    корнеш йӱр авырыш — дождь застал в пути.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > авыраш

См. также в других словарях:

  • ОКРУЖИТЬ — ОКРУЖИТЬ, окружу, окружишь, совер. (к окружать), кого что. 1. Стать, разместиться вокруг кого чего нибудь. «Толпа гусаров окружила нас с ужасной бранью.» Пушкин. 2. чем. Обвести чем нибудь вокруг. Окружить что нибудь рвом, канавой, забором. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • окружить — (в разных значениях) кого что кем чем. Окружить участок рвом. Окружить больного вниманием. Белобородое присоветовал ему [Пугачеву] окружить крепость возами сена, соломы и бересты (Пушкин). Вы окружили себя помощниками, которых совершенно не… …   Словарь управления

  • окружить — жу, жишь; окружённый; жён, жена, жено; св. что. 1. кого (что). Расположиться, занять место вокруг кого , чего л. Ученики окружили нового учителя. О. неприятеля (взять в окружение). 2. что чем. Поместить, расположить что л. вокруг кого , чего л. О …   Энциклопедический словарь

  • окружить — жу/, жи/шь; окружённый; жён, жена/, жено/; св. см. тж. окружать, окружаться что 1) кого (что) Расположиться, занять место вокруг кого , чего л. Ученики окружили нового учителя …   Словарь многих выражений

  • ОБРЫВАТЬ — ОБРЫВАТЬ, обрыть что, рыть вкруг чего, окопать; | окружить рвом, канавой. Обрыть яблони, обрыхлить вкруг корневища. Обрыть картофель, окучить. Обрыть стога, клади, рвом. ся, быть обрываему; | обнестись рвом, окопаться канавой. Обрыванье ср.,… …   Толковый словарь Даля

  • ОБРЫВАТЬ — ОБРЫВАТЬ, обрыть что, рыть вкруг чего, окопать; | окружить рвом, канавой. Обрыть яблони, обрыхлить вкруг корневища. Обрыть картофель, окучить. Обрыть стога, клади, рвом. ся, быть обрываему; | обнестись рвом, окопаться канавой. Обрыванье ср.,… …   Толковый словарь Даля

  • Восстание Спартака — «Гибель Спартака» (Николо Санези) …   Википедия

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Волшебная страна (Волкова) — Волшебная страна  мир, описанный в сказочных повестях nobr|А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла  «Волшебник Изумрудного города»  является пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» ( en. «The… …   Википедия

  • Волшебная страна (Волков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна  мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла  «Волшебник Изумрудного города»  является весьма… …   Википедия

  • Оренбургская крепость — российская крепость, основана в 1743 году, как императорское береговое крепостное сооружение на естественной возвышенности правого берега реки Урал (Яик) у места слияния реки Урал с рекой Сакмара в районе горы «Маячная». Крепость имела две… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»